8 de Marzo. El Día Internacional de la Mujer en China
Foto: APIC-GETTY IMAGES
El Día Internacional de la Mujer (国际妇女节, Guójì fùnǚ jié) tiene sus orígenes en Nueva York en 1908, siendo reconocido extraoficialmente en 1921 por el Partido Comunista de China.

Desde tiempos antiguos las mujeres en China tenían un estatus social más bajo que los hombres y generalmente no podían decidir sobre sus vidas ni acceder a derechos tan básicos como la educación. Los hombres tenían mayores libertades y también podrían usar su fuerza física para trabajar, motivo por el cual se consideraba preferible tener un hijo varón, lo que llevó a un desbalance poblacional entre hombres y mujeres.

La concepción patrilineal confuciana del mundo chino expresaba una clara jerarquía de poder y distribución de los roles dentro de la unidad familiar ya que para la sociedad china la familia es una de las instituciones más importantes.

Según el confucianismo, era esencial que los miembros de la familia cumplieran con sus deberes como padre-hijo, esposo-esposa y mayor y menor. Por otra parte, la mujer debía servir a su padre, luego al casarse servir a su marido y en caso de enviudar a su hijo mayor.

Además de esta posición desigual en la cual se encontraba inmersa la mujer en China, la prostitución, el matrimonio concertado el concubinato eran prácticas aceptadas por la sociedad.

Otra costumbre horrorosa a la que fue sometida la mujer son los famosos Pies de Loto, proceso por el cual pasaban las mujeres para tener pies pequeños rompiendo sus huesos y vendando sus pies solo con los fines de cumplir fetiches y estándares de belleza de la época. Esta práctica cesó y fue prohibida en 1912.

Hubo mujeres en China que quisieron romper con el statu quo, tal es así que el verdadero movimiento feminista chino comienza en 1912.

Muy influenciadas por las sufragistas occidentales y también fuertemente marcadas por la lucha en contra de una sociedad feudal patriarcal, este movimiento tuvo como objetivo principal sostener la República, que recientemente salía de décadas de feudalismo, y votar por la igualdad de derechos entre los hombres y las mujeres. A este movimiento se lo conoce con el nombre de 女权(nǚquán).

Durante la época maoísta se intentó contrarrestar la tradición confuciana y el establecimiento de la República Popular China en 1949 jugó un papel fundamental para tratar de mitigar la ideología feudal que mantuvo oprimida a las mujeres.

La década de 1950 fue notoria en cuanto al avance de los derechos de las mujeres en China.

La Nueva Ley de Matrimonio tuvo un gran impacto, los matrimonios concertados fueron prohibidos los cuales solo debían basarse en el amor mutuo y el consentimiento. Se prohibió la prostitución y el concubinato. Las mujeres tienen un rol más activo en la vida laboral y tienen derecho a divorciarse.

En la actualidad la sociedad china todavía suele ser bastante tradicionalista y el rol de la mujer en la sociedad sigue siendo sexista, aún se las presiona para casarse y tener hijos. La mujer enfrenta estas presiones ya que gran parte muchas de ellas tienen otras ambiciones como el desarrollo personal y profesional.

 

¿Y qué nos dice el idioma chino sobre el sexismo?

El idioma chino es un idioma que está basado en ideogramas los cuales representan ideas. Veamos algunas palabras que dan cuenta del pensamiento social reflejado en la lengua de este idioma que en principio parece ser neutral al no poseer género en relación con sus sustantivos.

Teniendo en cuenta que en la antigüedad la mujer al momento de casarse pasaba a pertenecer al marido y su familia, observamos que si se trata de una mujer para expresar el verbo casamiento se utiliza 嫁 (jià) que está formado por 女 (nǚ)- mujer y 家 (jiā)- casa. Mientras que para el hombre puede utilizarse 娶 (qǔ). Este carácter está formando por 取 (qǔ) que significa “conseguir-obtener” y el radical de 女 (nǚ)- mujer.

Otra palabra o汉字 (hànzì) interesante para analizar es 女 (nǚ)- mujer, la cual ya venimos mencionando, representa a una mujer de rodillas y refleja la posición de subordinación que cumplía la mujer en la sociedad. Este 汉字 (hànzì) es uno de los más antiguos de la escritura china.

 

Imagen de Internet.

Para expresar el pronombre personal “ella” utilizamos 她 (tā) mientras que para el hombre se utiliza 他 (tā). Este último está compuesto por el radical o raíz 亻que es la variante de 人 (rén)- persona. Deducimos entonces que para expresar el termino masculino se utiliza 人 (rén)- persona, mientras que para la mujer se utiliza la figura de una mujer de rodillas y subordinada.