¿Cómo se saludan los chinos?
你好 (nǐ hǎo), significa “hola”, es un saludo genérico. Existen otras formas de saludar las cuales están relacionadas con un aspecto cultural.

El idioma es un componente fundamental de una cultura. Por medio del mismo podemos comprender cómo un pueblo o la cultura puede captar el mundo circundante.

El saludo en chino también está atravesado por el aspecto cultural ya que además de los saludos genéricos o las expresiones más comunes que aprendemos cuando comenzamos a descubrir o estudiar el idioma, pueden variar de acuerdo con el grado de confianza que tenemos hacia una persona, la jerarquía social o la edad, entre otras razones. Por otro lado, hay saludos que se formulan de acuerdo con el momento específico del día y ese tipo de saludos denota una cierta confianza y proximidad hacia una persona.

Como mencionamos anteriormente, el primer saludo que aprendemos es 你好 (nǐ hǎo) que literalmente significa “tu bien”, siendo 你 el pronombre y 好 adjetivo, bien-bueno. Este saludo genérico no se utiliza mucho en la vida cotidiana.

Además de 你好 (nǐ hǎo) hay muchas combinaciones que se forman utilizando la misma estructura gramatical, sujeto- que pueden ser distintos pronombres- más 好, por ejemplo, 你们好 (nǐmen hǎo), aquí utilizamos el plural de ustedes, o bien anteponer el cargo o profesión, por ejemplo, 老师好 (Lǎoshī hǎo) que significa: hola, profesor/a. Este mismo saludo le podemos anteponer el apellido del profesor/a 王老师好 (Wáng lǎoshī hǎo) que significa: Hola profesor/a Wang.

Hasta aquí todo nos resulta un tanto familiar ya que solemos utilizar esa forma de saludo con sus diferentes estructuras gramaticales en nuestro idioma. Pero resulta que en China también se utilizan otras expresiones cuando hay un cierto grado de confianza y estas expresiones van a estar relacionadas con el momento del día. Supongamos que es mediodía y me cruzo con un compañero de trabajo, en vez de decir 你好 (nǐ hǎo), los chinos suelen usar frases que están asociadas al momento del día o la situación, en este caso se puede decir: 你吃过了吗 (nǐ chī guò le ma) que significa ¿Ya has comido? o por ejemplo si te cruzas con un vecino por la mañana temprano se puede decir: 你去工作吗? (nǐ qù gōngzuò ma) ¿Vas a trabajar?

En realidad, la persona que saluda no quiere saber realmente la respuesta o saber la verdad, tan sólo es una manera de saludar que podemos responder asintiendo con la cabeza.

Entonces ya sabes, si vas a China y empiezas a frecuentar con amigos chinos, que no te resulte extraño este tipo de saludos.

 

Mariana Mahiques es Profesora de chino mandarín.